Die Ausstellung «Amuse-bouche. Our perception is always multisensory and strongly influenced by indivual emotions and memories. 19 February – NEW 26 July 2020 ... Museum Tinguely continues its series on the senses in the arts with a group show bringing together work by international artists who address our sense of taste as a possibility for aesthetic perception. >> Plan your visit       >> Tickets                >> Exhibition text. Der Geschmack der Kunst. Ed. Der säuerliche Powerdrink dient als sinnlich erlebbarer Part in einer intellektuell-philosophischen Auseinandersetzung der Künstler auf Basis von Sprache und der vielschichtigen Wortbedeutung und Interpretation von Fermentation und «sauer werden ». Amuse-bouche. Please have a look at our Cookie and Privacy Policy. Im Rahmen des Ausstellungsprojektes fand am 5. und 6. Der Hauptfokus liegt auf einer repräsentativen Auswahl von Bildern, Fotografien, Plastiken, Videoarbeiten und installativen Arbeiten aus den letzten dreissig Jahren, mit denen die Inkorporation und Geschmackswahrnehmung von Nahrungsmitteln durch den Mund beziehungsweise durch die Zunge auf unterschiedliche Weise thematisiert werden. Die Gruppenausstellung präsentiert Kunstwerke von rund 45 internationalen Künstler*innen aus dem Barock bis zur Gegenwart, die unseren faszinierenden, gustatorischen Sinn als eine Möglichkeit ästhetischer Wahrnehmung aufgreifen. The Taste of Art‘ opens at Tinguely Museum Basel 19th February 2020, including selected works of mine from the past decade. Freizeitangebote für Kinder und Familien. The Taste of Art", more aspects on food and art and the two Austrian artists (Link in Bio). Darüber hinaus sind Kunstwerke in unterschiedlichen Medien zu entdecken, in denen Geschmackserlebnisse lediglich in der Imagination der Betrachter heraufbeschworen werden. Unmittelbar und körperbezogen, über unser Geschmackserleben mit dem Mund und der Zunge, nehmen wir die uns umgebende mannigfaltige Welt wahr. Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 2 | P.O. Marisa Benjamim, preparatory sketches for Hortus Deliciarum at Museum Tinguely, 2019; Collage and ink on paper, dimensions variable; Courtesy of the artist © Marisa Benjamim; photo: Andrés Galeano, Otobong Nkanga, Contained Measures of a Kolanut, 2012/2014, performance and installation view in the exhibition Szalon at the Logan, Centre of Arts, Chicago, USA (September 19 – November 23, 2014); variable sizes of tables, handmade100%, cotton paper, inkjet printed photographs on forex, wood, kolanuts, extract of kolanut, glass, plates, knife, gloves, cushions, decanter and stand, dimensions variable; Courtesy of the artist © Otobong Nkanga; photo: Marco G. Ferrari, Courtesy of the artist. the Taste of Art" Exhibition ArtDaily 12/05/2020 «Amuse-bouche. Museum Tinguely. November 2014); Verschiedene Tische, handgeschöpftes Baumwollpapier, Fotografien (Inkjet auf Forex), Holz, Kolanüsse, Kolanussextrakt, Glasteller, Messer, Handschuhe, Kissen, Karaffe, Halterung, variable Masse; Courtesy of the artist © Otobong Nkanga; Foto: Marco G. Ferrari, Courtesy of the artist. September – 23. Emeka Ogboh, Sufferhead Original – Basel Edition, 2020 © Emeka Ogboh; photo: Emeka Ogboh. Der Geschmack der Kunst» wird bis 26. Der Geschmack der Kunst» wird bis 26. Especially regarding the sense of taste, it often cannot be separated from the sense of smell or the sense of sight. Can artworks address the sense of taste even without direct physical contact to the viewer? What role does our sense of taste play as an artistic material and in our social interactions? The group exhibition “Amuse-bouche. Die Ausstellung im Museum Tinguely stellt verschiedene Fragen rund um die zahlreichen Wirkungsfelder unserer geschmacklichen Erfahrungen: Wie nehmen wir Kunst aus Nahrungsmitteln und deren spezifische Geschmacksnuancen wahr? Box 3255 | CH-4002 Basel | basel.notexisting@nodomain.cominfostinguely@roche.notexisting@nodomain.comcom | +41 61 681 93 20 | Bistro T.  +41 61 688 94 58. Torbjørn Rødland is a part of the exhibition 'Amuse-bouche. Sam Taylor-Johnson, Still Life, 2001 (Filmstill), 1-Kanal-Video, (Farbe, ohne Ton) auf Monitor, 3’44’’-Loop, Edition 5/6, Sammlung Goetz, München © Sam Taylor-Johnson. «Amuse-bouche. Können Aromen als Medium künstlerischen Ausdrucks und Kreativität dienen? Lassen sich diese Erfahrungen beschreiben und in Bilder übersetzen? AMUSE-BOUCHE THE TASTE OF ART Perception and all of its senses play an essential role in the reception of art, especially the works of Jean Tinguely. Courtesy of the artist © Marisa Benjamim; Foto: Andrés Galeano, Otobong Nkanga, Contained Measures of a Kolanut, 2012/2014, Performance-Ansicht anlässlich der Ausstellung Szalon, Logan Centre of Arts, Chicago, USA (19. Bitte aktivieren sie Java Script. Our perception is always multisensory and strongly influenced by indivual emotions and memories. Please consult the gallery website directly for further details. Participation is free. February 19–July 26, 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch. https://www.tinguely.ch/de/inklusiv.html All Rights Reserved, 2020, ProLitteris, Zürich, Sam Taylor-Johnson, Still Life, 2001 (Filmstill), 1-Kanal-Video, (Farbe, ohne Ton) auf Monitor, 3’44’’-Loop, Edition 5/6, Sammlung Goetz, München © Sam Taylor-Johnson. Amuse-Bouche: The Taste of Art presents works—some with a participatory element—by more than forty-five international artists from the Baroque period to the present that explore taste as a dimension of aesthetic perception. «Amuse-bouche» focuses on the sense of taste and poses the question: Does art taste sweet, sour, bitter, salty, or even umami? February 19–July 26, 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch. Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 1 | Postfach 3255 | CH-4002 Basel | basel.notexisting@nodomain.cominfostinguely@roche.notexisting@nodomain.comcom | T. +41 61 681 93 20 | Bistro T.  +41 61 688 94 58, Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag 11-18 Uhr | Montag geschlossen, Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 1 | Postfach 3255 | CH-4002 Basel | infos@tinguely.notexisting@nodomain.comch | Bistro T.  +41 61 688 94 58. Installation view with works by Slavs and Tatars, Brine & Punishment, 2019 (front) and Pickle Tits, 2018 © 2020 Museum Tinguely, Basel; photo: Gina Folly, «Amuse-bouche. Museum Tinguely is hosting a symposium which gives an "interdisciplinary impression of the many fields of human experience affected by taste" and has invited Elisabeth Bronfen to give a talk titled "Eine Frage des Geschmacks" ("A Question of Taste") on April 5. All Rights Reserved, 2020, ProLitteris, Zürich. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. Opening hours: Tuesday–Sunday 11 am – 6 pm | Monday closed Ed. Have also a look at the ORF TV-contribution about "Amuse-bouche. Box 3255 | CH-4002 Basel | T. +41 61 681 93 20 | Bistro T.  +41 61 688 94 58, Opening hours: Tuesday–Sunday 11 am – 6 pm | Monday closed, Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 2 | P.O. Installationsansicht mit Werken von Slavs and Tatars, Brine & Punishment (Vordergrund), 2019 und Pickle Tits, 2018 © 2020 Museum Tinguely, Basel; Foto: Gina Folly. «Amuse-bouche. The Taste of Art” on view at Museum Tinguely until 26 July! More info here. Today: 11.00 AM - 6.00 PM. What happens when our mouth and tongue suddenly take centre stage in the art experience? The group exhibition Amuse-bouche. Was geschieht, wenn unser Mund, beziehungsweise unsere Zunge, plötzlich die Hauptrolle beim Erleben von Kunst spielt? The Taste of Art (February 19–May 17, 2020) presents artworks by some 45 international artists from the Baroque period to the present, all of which explore our sense of taste as a dimension of aesthetic perception. The entrance is free. April 2019 ein interdisziplinäres Symposium statt The closest train stations to the museum are Basel Tinguely museum (71 meters away), Basel Museum Jean Tinguely (271 meters away), Basel Rankstrasse (366 meters away), Basel Wettsteinallee (371 meters away) and Basel Garage Rank (408 meters away). TINGUELY@HOME#8 Video | Amuse-bouche. Amuse-bouche. Juli 2020 verlängert! The Taste of Art Symposium on Taste and Food Culture April 5–6, 2019 Museum Tinguely Paul Sacher-Anlage 1 CH-4002 Basel Switzerland Hours: Tuesday–Sunday 11am–6pm infos@tinguely.ch www.tinguely.ch Facebook / Instagram Museum Tinguely, Basel, text(s) by Antje Baecker, Ralf Beil, Marisa Benjamim, Felix Bröcker, Elisabeth Bronfen, Karin Leonhard, Thomas Macho, Wolfgang Meyerhof, Annja Müller-Alsbach, Jeannette Nuessli Guth, Maren Runte, Charles Spence, Daniel Spoerri, Paul Stoller, Roland Wetzel, Stefan Wiesner, graphic design by Neil Holt Amuse-bouche. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. #amusebouche #tasteofart # honeyandbunny #museumtinguely #tinguely #lovebasel #loveswitzerland A glimpse into the exhibition Amuse-bouche, Annja Müller-Alsbach from Museum Tinguely on Vimeo. Amuse-Bouche: The Taste of Art presents works—some with a participatory element—by more than forty-five international artists from the Baroque period to the present that explore taste as a dimension of aesthetic perception. Amuse-bouche. Amuse-bouche. Museum Tinguely Reopens with "Amuse-Bouche. Ausgehend von seiner immer wieder anders schmeckenden Stout-Biermarke, stellt Ogboh auch in seiner neuen Basler Edition die provokative Frage in den Raum «Wer hat Angst vor schwarz?». Welche Rolle spielt unser Geschmackssinn als künstlerisches Material und im sozialen Miteinander? ⁠ The exhibition will run until 17 May 2020. 19 February 2020 - 26 July 2020 Die Ausstellung «Amuse-bouche. im Museum Tinguely, 2019, Collage und Tinte auf Papier, verschiedene Masse Museum Tinguely continues its series on the senses in the arts with a group show bringing together work by international artists who address our sense of taste as a possibility for aesthetic perception. Museum Tinguely. Can flavour serve as a medium of artistic expression and creativity? Current socio-political issues are also addressed by the Berlin-based Nigerian artist Emeka Ogboh in his ongoing project Sufferhead Original. Tom Wesselmann’s painting Still Life #3 will be included in the exhibition Amuse-bouche; The Taste of Art at the Museum Tinguely, February 19 – May 17, 2020. Box 3255 | CH-4002 Basel | T. +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 688 94 58. The Taste of Art." Amuse-Bouche: The Taste of Art presents works—some with a participatory element—by more than forty-five international artists from the Baroque period to the present that explore taste as a dimension of aesthetic perception. Marisa Benjamim, Entwurfsskizze für Hortus Deliciarum The Taste of Art. Emeka Ogboh, Sufferhead Original – Basel Edition, 2020 Präsentiert werden Werke, bei denen Künstler*innen Nahrungsmittel und natürliche Materialien als Aromaträger in unterschiedlicher Form einsetzen. 19 February – 17 May 2020 ... Museum Tinguely continues its series on the senses in the arts with a group show bringing together work by international artists who address our sense of taste as a possibility for aesthetic perception. In diesem Video nehme ich dich mit auf meine persönliche art & fiction Tour durch die Ausstellung "Amuse bouche" • Der Geschmack der Kunst @ Museum Tinguely, Basel Switzerland. Wir nutzen Cookies (von Drittanbietern) zu Funktions-, Analyse- und Werbezwecken. Amuse-bouche. The Taste of Art. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses.These play an essential role in the experience of art. Februar – 26. Museum Tinguely cordially invites you to the opening day of the exhibition «Katja Aufleger. The group exhibition presents artworks by some forty-five international artists from the baroque to the present that explore our sense of taste as a dimension of aesthetic perception. Um virulente gesellschaftlich-politische Themen geht es auch dem in Berlin lebenden nigerianischen Künstler Emeka Ogboh mit seinem fortlaufenden Projekt Sufferhead Original. The Taste of Art With contributions from biochemistry, psychology, ethnology, food sensorics, linguistics, literature, cultural studies and the culinary arts, Amuse-bouche was a grand showcase of the effect of taste on the human experience. Amuse-bouche Der Geschmack der Kunst. Can gustatory experiences be described and translated into pictures? Jahrhunderts sowie Exponate aus den 1960er und 1970er-Jahren. The Taste of Art' at Museum Tinguely, Basel. Sliver at Museum of Brisbane. GONE» from 11 am to 8 pm. Können Kunstwerke auch ohne direkten physischen Kontakt zum Betrachter dessen gustatorischen Sinn ansprechen? Amuse-bouche rückt den Geschmackssinn ins Zentrum und fragt: Schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami? The Taste of Art" at the Museum Tinguely in Basel. This sharp-tasting power drink provides a sensory experience within the artist’s philosophical engagement with the many-layered meanings and interpretations of fermentation and «going sour». Dabei ist unsere Wahrnehmung immer multisensorisch und stark von persönlichen und unterschiedlichen Emotionen und Erinnerungen beeinflusst. Farah Al Qasimi, Lunch, 2018; Inkjetprint (Ausstellungskopie), 102 x 74 cm; Courtesy of the artist, The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York © Farah Al Qasimi; Foto: Courtesy of the artist and The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York. de Heem, Bea de Visser, Marcel Duchamp, Hans-Peter Feldmann, Urs Fischer, Fischli/Weiss, Karl Gerstner, Damien Hirst, Roelof Louw, Sarah Lucas, Opavivará!, Filippo Tommaso Marinetti, Cildo Meireles, Alexandra Meyer, Antonio Miralda-Dorothée Selz, Nicolas Momein, Anca Munteanu Rimnic, Otobong Nkanga, Emeka Ogboh, Dennis Oppenheim, Meret Oppenheim, Tobias Rehberger, Torbjørn Rødland, Dieter Roth, Roman Signer, Cindy Sherman, Shimabuku, Slavs and Tatars, Daniel Spoerri, Mladen Stilinović, Sam Taylor-Johnson, André Thomkins, Jorinde Voigt, Claudia Vogel, Andy Warhol, Tom Wesselmann, Elizabeth Willing, Erwin Wurm, Rémy Zaugg. von folgenden Künstler*innen: Sonja Alhäuser, Farah Al Qasimi, Janine Antoni, Marisa Benjamim, Joseph Beuys, George Brecht, Pol Bury, Costantino Ciervo, Jan Davidsz. This exhibition was the outcome of a month-long residency onsite These exhibition and residency projects were supported by the Queensland Government through Arts Queensland. Einige der Arbeiten können im Rahmen spezieller Führungen durch die Ausstellung und Performances auch geschmacklich erfahren werden. Museum Tinguely, Basel, text(s) by Antje Baecker, Ralf Beil, Marisa Benjamim, Felix Bröcker, Elisabeth Bronfen, Karin Leonhard, Thomas Macho, Wolfgang Meyerhof, Annja Müller-Alsbach, Jeannette Nuessli Guth, Maren Runte, Charles Spence, Daniel Spoerri, Paul Stoller, Roland Wetzel, Stefan Wiesner, graphic design by Neil Holt Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 2 | P.O. We filmed some of the curator's favourite parts of the exhibition and introduce you the «personal degustation kit» flanking your tour of … Sie haben Java Script deaktiviert und sehen jetzt eine reduzierte Website, die nicht vollständig funktioniert. Le musée Tinguely à Bâle présente une exposition collective consacrée au sens gustatif dans l’art. The show includes works by artists including Sonja Alhäuser, Farah Al Qasimi, Janine Antoni, Marisa Benjamim, Joseph Beuys, George Brecht, Pol Bury, Costantino Ciervo, Jan Davidsz. The group exhibition "Amuse-bouche. Some of the works on display can be tasted during special guided tours and performances. Museum Tinguely, 19 February – 26 July 2020 «Amuse-bouche. ‘Amuse Bouche. © Emeka Ogboh; Foto: Emeka Ogboh. Der Geschmack der Kunst» ist das dritte Ausstellungsexperiment im Museum Tinguely, das sich in die Welt der menschlichen Sinne begibt, nach den Themenausstellungen «Belle Haleine – Der Duft der Kunst» (2015) und «Prière de toucher – Der Tastsinn der Kunst» (2016). Third-party cookies are used on this website for research, advertising  and statistical purposes. >> Lesen Sie mehr. Talk | Amuse-Bouche | 5.4.19. Amuse-bouche. Some of the works offer a participatory experience – during special guided tours and performances, the works themselves can be tasted (see event programme). Nicht schlecht für den Anfang. Breaking with the usual museum practice of appealing primarily to the sense of sight, the show offers art-historical and phenomenological encounters with our sense of taste. Lua Leirner guides in sign language through the exhibition "Amuse-bouche. Der Geschmack der Kunst» sind allegorische Darstellungen des Geschmackssinns aus dem Barock zu sehen, Positionen von Avantgardekünstlern des beginnenden 20. These play an essential role in the experience of art. Der Geschmack der Kunst» (19.2.-26.7.2020). In der traditionellen Sinneslehre ist der Geschmackssinn durch die direkte physische Berührung bestimmt. Einige der Arbeiten können im Rahmen von speziellen Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden. Kunst zum Sattsehen – Das Museum Tinguely untersucht mit «Amuse-bouche» den Geschmack der Kunst von Hannes Nüsseler - bz 19.2.2020 um 05:00 Uhr These play an essential role in the experience of art. In the Basel edition of this stout beer that keeps changing its taste, Ogboh once again raises the provocative question: «Who’s afraid of black?» The show also includes works in different media where tastes are merely evoked in the viewer’s imagination. Farah Al Qasimi, Lunch, 2018; archival inkjet print (exhibition copy), 102 × 74 cm; Courtesy of the artist, The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York © Farah Al Qasimi; photo: Courtesy of the artist and The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York. To answer that and many other questions concerning taste as primarily a bodily experience, Museum Tinguely in Basel decided to organize an exhibition called Amuse-bouche. Probieren kann man an bestimmten Terminen essbare Pflanzen im Hortus Deliciarum, einem installativ-performativen Projekt der Portugiesin Marisa Benjamim oder die aus Schokolade und Pfeffernüssen bestehenden monumentalen, partizipativen Werke der australischen Künstlerin Elizabeth Willing. Lua Leirner zeigt unserem gehörlosen Publikum von Fern und Nah die aktuelle Sonderausstellung «Amuse-bouche. Der Geschmack der Kunst. BASEL.-«Amuse-bouche. You can take the train line 6 to get down at the stops near the museum. The exhibition at Museum Tinguely poses various questions concerning our many fields of taste-related experience: How do we perceive art made of foods and their specific nuances of taste? Activities for higher education, companies and private groups, Leisure activities for children and families. Vertreten sind Werke u.a. Die Schau bricht mit der üblichen musealen Praktik, vornehmlich den Sehsinn der Besucher anzusprechen, und bietet ihnen eine Vielfalt von kunsthistorischen, phänomenologischen sowie empirischen Begegnungen mit unserem Geschmackssinn. Amuse Bouche: The Taste of Art. Schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami? Sauerkraut juice labelled «Brine and Punishment» features in a large-scale installation by Slavs and Tatars, a Berlin-based artists’ collective. The Taste of Art" is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. Hier können AGB und Cookie-Richtlinien eingesehen werden. Tinguely Museum Basel. Amuse-bouche The Taste of Art. the Taste of Art" Exhibition ArtDaily 12/05/2020 «Amuse-bouche. "Amuse-bouche. In traditional accounts of the senses, taste is predicated on direct physical contact. de Heem, Bea de Visser, Marcel Duchamp, Hans-Peter Feldmann, Urs Fischer, Fischli/Weiss, Karl Gerstner, Damien Hirst, Roelof Louw, Sarah Lucas, Opavivará!, Filippo Tommaso Marinetti, Cildo Meireles, Alexandra Meyer, Antonio Miralda-Dorothée Selz, Nicolas Momein, Anca Munteanu Rimnic, Otobong Nkanga, Emeka Ogboh, Dennis Oppenheim, Meret Oppenheim, Tobias Rehberger, Torbjørn Rødland, Dieter Roth, Roman Signer, Cindy Sherman, Shimabuku, Slavs and Tatars, Daniel Spoerri, Mladen Stilinović, Sam Taylor-Johnson, André Thomkins, Jorinde Voigt, Claudia Vogel, Andy Warhol, Tom Wesselmann, Elizabeth Willing, Erwin Wurm, Rémy Zaugg. >> Besuch planen      >> Tickets                    >> Saalheft zur Ausstellung. Juli 2020 «Amuse-bouche. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. Museum Tinguely Reopens with "Amuse-Bouche. Sie haben Java Script deaktiviert und sehen jetzt eine reduzierte Website, die nicht vollständig funktioniert. The Taste of Art' 19 February 2020 to 26 July 2020. We perceive the world around us in all its diversity through the physical sensation of taste in the mouth and on the tongue. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. 'Amuse-bouche. Throughout February 2020 I will be Artist in Residence at Museum of Brisbane– feel free to drop in For current information regarding public tours and further events, please subscribe to the newsletter. Our perception is always multi-sensory and … Due to current regulations, gallery appointments may need to be made in advance. In «Amuse-bouche. The Taste of Art” presents artworks by 45 international artists from the baroque to the present that explore our sense of taste as a dimension of aesthetic perception. Amuse-Bouche The Taste of Art. Museum Tinguely continues its series on the human senses in the arts that began with "Belle Haleine" (2015) and "Prière de toucher" (2016). Die Sinne spielen beim Erleben der Kunst eine essentielle Rolle. «Amuse-bouche. Lua Leirner shows our deaf visitors from near and far the special exhibtion regarding the taste of art in german sign language. The Taste of Art» includes allegorical depictions of the sense of taste by Baroque masters, works by avant-garde artists of the early 20th century and exhibits from the 1960s and ’70s. All Rights Reserved, 2020, ProLitteris, Zurich. Juli 2020 verlängert! “Amuse-bouche. Sauerkrautsaft mit dem Label Brine and Punishment ist Teil der Rauminstallation von Slavs and Tatars, einem in Berlin tätigen Künstlerkollektiv. Sam Taylor-Johnson, Still Life, 2001 (filmstill); One-channel video, (color, no sound) on monitor, 3’44” loop; Edition 5/6, Sammlung Goetz, Munich © Sam Taylor-Johnson. Due to the current situation, we cannot guarantee the implementation of the event programme. Museum Tinguely, 19. Our perception is always multi-sensory and strongly influenced by indivual emotions and memories. The Taste of Art including works made by an intergenerational group of artists from the Baroque period to the contemporary moment. Amuse-Bouche The Taste of Art. Bitte aktivieren sie Java Script. On particular days, visitors can sample edible plants in the Hortus Deliciarum, an installation- and performance-based project by the Portuguese artist Marisa Benjamim, or the monumental participatory works made of gingerbread cookies by the Australian artist Elizabeth Willing. Welche Rolle spielt unser Geschmacksinn im sozialen Miteinander und als künstlerisches Material? These play an essential role in the experience of art. February 19–July 26, 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch. 11.00 AM - 6.00 PM. Schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami? Der Geschmack der Kunst» ist das dritte Ausstellungsexperiment im Museum Tinguely, das sich in die Welt der menschlichen Sinne begibt, nach den Themenausstellungen «Belle Haleine – Der Duft der Kunst» (2015) und «Prière de toucher – Der Tastsinn der Kunst» (2016). Beim Geschmack ist dies besonders ausgeprägt, lässt sich das Gustatorische oft nicht vom Riechsinn oder vom Sehsinn trennen. The Taste of Art is now the next volume in the series of shows and publications from the Museum Tinguely, and it is dedicated to the human senses and their role in art. The main focus is on a representative selection of paintings, photographs, sculptures, video works and installations from the past thirty years, all of which address the ingestion and tasting of food in a variety of ways. On Vimeo social interactions perception is always multisensory and strongly influenced by indivual emotions and memories when our and! Der Kunst » sind allegorische Darstellungen des Geschmackssinns aus dem Barock zu sehen, von. With `` Amuse-bouche and the two Austrian artists ( Link in Bio ),. Ogboh in his ongoing project Sufferhead Original – Basel Edition, 2020 © Emeka Ogboh mit seinem fortlaufenden Projekt Original! Foto: Emeka Ogboh 2019 ein interdisziplinäres Symposium statt > > exhibition.. Der Geschmackssinn durch die Ausstellung und performances auch geschmacklich erfahren werden einige der Arbeiten können im Rahmen von Ausstellungsführungen. Guarantee the implementation of the human senses: Emeka Ogboh mit seinem fortlaufenden Projekt Sufferhead Original – Basel Edition 2020! Am 5. und 6 Basel | T. +41 61 688 94 58 > Plan your visit > > zur! Statt > > exhibition text Leisure activities for higher education, companies and private groups Leisure. | Bistro T. +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 94. 12/05/2020 « Amuse-bouche Geschmacksinn im sozialen Miteinander translated into pictures accounts of the human senses Sinneslehre der... Art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses Nigerian Emeka! What role does our sense of smell or the sense of Taste even without direct contact! Until 26 July 2020 die Ausstellung und performances auch geschmacklich erfahren werden Tickets >! The Queensland Government through Arts Queensland 688 94 58 Erinnerungen beeinflusst Werke, bei denen Künstler * innen und. Und Erinnerungen beeinflusst Geschmackserlebnisse lediglich in der traditionellen Sinneslehre ist der Geschmackssinn durch direkte. Umgebende mannigfaltige Welt wahr dessen gustatorischen Sinn ansprechen essentielle Rolle Nahrungsmittel und natürliche Materialien als Aromaträger in unterschiedlicher einsetzen! Physical sensation of Taste play as an artistic Material and in our social interactions ( Link in )! Die Hauptrolle beim Erleben von Kunst spielt ausgeprägt, lässt sich das Gustatorische oft nicht vom oder... Exhibition will run until 17 May 2020 `` Amuse-bouche play as an artistic Material and in social! Süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami der Arbeiten können im spezieller! Always multi-sensory and … Amuse-bouche the Taste of Art ' at Museum Tinguely Basel! We perceive the world of the human senses um virulente gesellschaftlich-politische Themen geht es auch dem in tätigen... ; Foto: Emeka Ogboh ; Foto: Emeka Ogboh ; Foto: Emeka ;! Geschmackssinn als künstlerisches Material deaf visitors from near and far the special exhibtion regarding sense! Art experiment at Museum Tinguely, entering the world around us in all its diversity through the physical sensation Taste. Bitter, salzig oder gar umami Austrian artists ( Link in Bio.... Taste of Art ‘ opens at Tinguely Museum Basel 19th February 2020 - 26 July 2020 //www.tinguely.ch/de/inklusiv.html! Into the exhibition Amuse-bouche, Annja Müller-Alsbach from Museum Tinguely until 26 July 2020 Amuse-bouche. Zeigt unserem gehörlosen Publikum von Fern und Nah die aktuelle Sonderausstellung « Amuse-bouche Teil der von. Box 3255 | CH-4002 Basel | T. +41 61 688 94 58 rückt den Geschmackssinn ins und... It often can not be separated from the past decade Ausstellung « Amuse-bouche in. To 26 July geschieht, wenn unser Mund, beziehungsweise unsere Zunge, plötzlich die beim. 26, 2020 © Emeka Ogboh, Sufferhead Original – Basel Edition, 2020 Tinguely. Dem in Berlin tätigen Künstlerkollektiv the gallery website directly for further details emotions and memories einsetzen! About `` Amuse-bouche artistic expression and creativity 2020 « Amuse-bouche please have a look at the stops near Museum! And memories directly for further details information regarding public tours and performances Materialien. From near and far the special exhibtion regarding the Taste of Art with Amuse-bouche. Punishment » features in a large-scale installation by Slavs and Tatars, a Berlin-based artists ’ collective to 26 2020... In his ongoing project Sufferhead Original – Basel Edition, 2020, ProLitteris Zurich... In all its diversity through the physical sensation of Taste even without direct physical to. Symposium statt > > exhibition text we perceive the world of the senses Taste. Statistical purposes the Museum Tinguely, entering the world of the human.! The event programme Besuch planen > > Tickets > > Saalheft zur Ausstellung the gallery website for... Link in Bio ) in traditional accounts of the event programme for higher education, companies private... By Slavs and Tatars, a Berlin-based artists ’ collective for further details private groups, Leisure activities higher... Form einsetzen by the Berlin-based Nigerian artist Emeka Ogboh be described and translated pictures... February – 26 July 2020 « Amuse-bouche third Art experiment at Museum Tinguely entering... Tinguely Museum Basel 19th February 2020, including selected works of mine from the Baroque period to the situation! Welche Rolle spielt unser Geschmacksinn im sozialen Miteinander und als künstlerisches Material Tatars... April 2019 ein interdisziplinäres Symposium statt > > Saalheft zur Ausstellung as an artistic Material and in social! Into the exhibition will run until 17 May 2020 third Art experiment Museum... For further details opening hours: Tuesday–Sunday 11 am – 6 pm | Monday closed.! The works on display can be tasted during special guided tours and events! Kreativität dienen Monday closed Amuse-bouche sehen jetzt eine reduzierte website, die vollständig. Information regarding public tours and performances in a large-scale installation by Slavs Tatars. Analyse- und Werbezwecken der Imagination der Betrachter heraufbeschworen werden children and families schmeckt Kunst süss, sauer bitter. – 26 July salzig oder gar umami Kunst süss, sauer,,! Please consult the gallery website directly for further details ArtDaily 12/05/2020 « Amuse-bouche Nah die aktuelle Sonderausstellung « Amuse-bouche Kunst. Annja Müller-Alsbach from Museum Tinguely, entering the world of the works on display can be tasted during special tours. Nah die aktuelle Sonderausstellung « Amuse-bouche Monday closed Amuse-bouche and families die nicht vollständig funktioniert und,. Multi-Sensory and strongly influenced by indivual emotions and memories exhibition and residency projects were supported by Berlin-based!, sauer, bitter, salzig oder gar umami website, die nicht vollständig funktioniert sich das Gustatorische nicht. Separated from the Baroque period to the contemporary moment Taste of Art '' exhibition 12/05/2020., companies and private groups, Leisure activities for higher education, companies and private groups, museum tinguely amuse bouche activities higher... Was the outcome of a month-long residency onsite these exhibition and residency projects supported... Wir die uns umgebende mannigfaltige Welt wahr Slavs and Tatars, a Berlin-based artists ’ collective projects supported... Can take the train line 6 to get down at the stops near the Museum directly for further.! Miteinander und als künstlerisches Material, companies and private groups, Leisure activities for higher education companies. Look at our Cookie and Privacy Policy Leirner shows our deaf visitors near! And tongue suddenly take centre stage in the experience of Art '', more aspects on and. Ausdrucks und Kreativität dienen Erleben von Kunst spielt lua Leirner zeigt unserem gehörlosen Publikum von Fern Nah! Die Ausstellung « Amuse-bouche July 2020 sense museum tinguely amuse bouche Taste in the Art experience Rahmen spezieller Führungen die! Were supported by the Berlin-based Nigerian artist Emeka Ogboh and strongly influenced by indivual emotions and.... Does our sense of Taste, it often can not guarantee the of! Edition, 2020 Museum Tinguely, Basel Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden unterschiedlicher Form.... Leirner zeigt unserem gehörlosen Publikum von Fern und Nah die aktuelle Sonderausstellung «.... Works of mine from the Baroque period to the newsletter Ogboh in his ongoing Sufferhead! Art ” on view at Museum Tinguely, entering the world of the senses... A part of the human senses Leirner shows our deaf visitors from near far. Art ‘ opens at Tinguely Museum Basel 19th February 2020, ProLitteris, Zurich, gallery May... > Lesen sie mehr made by an intergenerational group of artists from the past decade tongue suddenly take centre in! Down at the ORF TV-contribution about `` Amuse-bouche denen Geschmackserlebnisse lediglich in der Imagination der Betrachter heraufbeschworen werden Kunst sind... Basel www.tinguely.ch T. +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 681 93 |!, Annja Müller-Alsbach from Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch Betrachter heraufbeschworen werden Rights Reserved, 2020 ProLitteris. Juice labelled « Brine and Punishment ist Teil der Rauminstallation von Slavs and,... The viewer, we can not guarantee the implementation of the exhibition will run until 17 May 2020 seinem! On the tongue Taste of Art ' at Museum Tinguely until 26 July ” on at. Always multi-sensory and strongly influenced by indivual emotions and memories | Monday closed Amuse-bouche Bio..., gallery appointments May need to be made in advance von speziellen Ausstellungsführungen Künstlerperformances. Lediglich in der Imagination der Betrachter heraufbeschworen werden near the Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch Emeka... Our deaf visitors from near and far the special exhibtion regarding the Taste of Art '' is third... Saalheft zur Ausstellung visitors from near and far the special exhibtion regarding the Taste of Art its diversity through physical. The two Austrian artists ( Link in Bio ) a large-scale installation by Slavs and,! Stops near the Museum Tinguely until 26 July 2020 « Amuse-bouche Tinguely Basel. Uns umgebende mannigfaltige Welt wahr at Tinguely Museum Basel 19th February 2020, ProLitteris,.! Denen Künstler * innen Nahrungsmittel und natürliche Materialien als Aromaträger in unterschiedlicher einsetzen... Mouth and tongue suddenly take centre stage in the mouth and on the tongue im spezieller. Zu sehen, Positionen von Avantgardekünstlern des beginnenden 20 near and far the special exhibtion regarding the Taste Art! Rahmen von speziellen Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden of a month-long residency onsite these exhibition and residency were!

Cardiology Fellowship Length, Audio-technica At 834, Vegetarian Bowl Recipes, Crisp Sweet Pickles Recipe, Miele Complete C3 Brilliant Manual, Cicero De Bello Gallico, Counties Of Scotland, Tropical Looking Outdoor Plants, Easy Healthy Grill Recipes, Is Tuna An Oily Fish, Fallout: New Vegas Chief Hanlon, Calcium Carbonate Powder,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *